Новости. Омск
bk55.ru

священник, театральный критик


Лев Степаненко: «Омская оперетта смахнула золотистую пыль с прославленного шедевра»

Оперетта Франца Легара «Весёлая вдова» в постановке главного режиссера Музтеатра Александра Лебедева. Дирижер-постановщик Томас Рёзнер (Австрия), дирижер Юрий Соснин, художник-постановщик Сергей Новиков, балетмейстер-постановщик Надежда Калинина, хормейстер-постановщик Ангелина Барковская.

Спектакль впечатляет уверенным почерком режиссера, новизной взгляда на, казалось бы, давно всем известную оперетту еще с советских времен. В отечественном фильме-спектакле «Весёлая вдова» 1984 г., который посмотрели миллионы людей, главную роль играет оперная певица с мировым именем, солистка Большого театра, народная артистка СССР Елена Образцова (1939-2015).

Казалось бы, нечего и сравнивать, но сравнение напрашивается, и не всегда в пользу прославленной певицы и всего фильма.

Омская оперетта засверкала новыми красками, смахнула пыль, пусть даже золотистую, с прославленного шедевра, стала явлением именно нашего времени. Тот фильм тяжеловесен, поставлен под одну актрису Елену Образцову, она преобладает в нем, затмевает всех, а лет ей уже 45. В таком возрасте женщину принято называть ягодкой, даже если она не была раньше таковой, но при прочих равных условиях молодость побеждает. В опере с возрастом исполнительниц не принято считаться, но здесь другой жанр — оперетта, где надо не только петь, но много танцевать и пленять молодостью и всем чем только можешь.

Всё познается в сравнении. Просматривая сегодня названный фильм, невольно замечаешь, что молодящаяся Елена Образцова в разноцветном тирольском наряде и с массивным венком на голове вызывает сегодня легкую иронию. Венки хорошо красят девочек и девушек, но не тётей, какими бы прославленными они не были. Ее долгие пения кажутся, на мой взгляд, скучноватыми даже персонажам этого же фильма. Они вынуждены неподвижно сидеть и слушать ее. Она превращает спектакль в свой концерт.

Открывается занавес спектакля в Омске и, что называется, раскрываешь рот от удивления. Взгляд поражает обилие красок декораций и массы людей в праздничных великолепных костюмах.

Их более сорока, представлен весь состав труппы, за исключением тех, кто играет в другом составе. В программке индивидуально перечислены пятнадцать персонажей, но к ним на сцене добавляются безымянные солисты хора и балета, разнообразные гризетки во главе с предводительницей Марго (заслуженная артистка РФ Ирина Трусова), лесные феи во главе с Вильей (солистка балета Екатерина Жигалова), просто парижане и слуги. Слово гризетки давно вышло из употребления и потому следует сказать, что это молодые девушки горожанки легкомысленного поведения и не самых строгих правил: швеи, модистки, белошвейки, продавщицы…

В этот момент парада массы артистов, объективно невозможного в других театрах, кажется, что перед тобой открылся не только мир какого-то выдуманного карликового государства Понтеведро, но целый сказочный мир вообще. Зрелище поражает еще и потому, что оно резко противоположно нашей современной действительности — убогой, безобразной, лживой, преступной, воровской и кровавой.

О сюжете нет особой необходимости говорить подробно, он прост до наивности. Все наличествующие мужчины желают вступить в брак с Ганной Главари по одной единственной причине — она наследница двадцати миллионов. Исполнительница главной роли вдовы Ганны Главари молодая Елена Билык, лауреат целого ряда международных вокальных конкурсов, по своей художественной сути вышла на сцену нашей современницей.

Она как будто встала из числа зрителей, только в вечернем платье, спокойная, уверенная в себе, в том, что она ничуть не хуже той дамы столетней давности, которую имел в виду Легар, сочиняя свою оперетту в 1905 году.

  

На фото Ганна (Евгения Билык), граф Данило (Джени Окропиридзе).

Никто и словом не обмолвился о нравственных и физических данных Ганны Главари, как это делаю здесь сейчас я.

Актриса Елена Билык между тем на сцене хороша, она интеллигентна, вся фигура и облик ее производят впечатление достоинства, и нет в ней никаких следов пагубных страстей или прегрешений. Она вовсе и не похожа на вдову. Нужно быть ограниченным мужланом, чтобы не влюбиться в нее и без ее миллионов. Сужу по себе, зрителей таких влюблённых в нее было, наверное, много, а на сцене оказался только один счастливчик — граф Данило (актер Джени Окропиридзе). Любовь его прошла ряд испытаний, встретила благосклонный ответ со стороны Ганны, и они сошлись.

Все остальные мужчины загипнотизированы миллионами, и каждый считает, что именно он достоин стать их владельцем, а какова вдова, не имеет значения, и говорить даже об этом незачем, только терять время. Женатые мужчины всех возрастов, а таковы все, кроме графа Данило, готовы отдать своих надоевших и флиртующих налево и направо жен кому угодно и вступить в брак с Ганной. Возможно, когда-то в Вене или еще где-то в сюжете прослеживалась сатира, но здесь ее нет. В омской оперетте нет никакого обличения человеческих пороков, зрителю заведомо предложена веселая и забавная игра, и он с увлечением включается в нее.

На фоне современных дикостей и кровавых страстей оперетта воспринимается как сон золотой. Сегодня как нельзя кстати звучат слова французского поэта Беранже:

«Господа! Если к правде святой
Мир дороги найти не умеет,
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!»

Никто из мужских персонажей не обиделся отказом вдовы, хотя актриса Елена Билык своим мастерством убеждает зрителей в реальности этого сна. Персонажи дружно и безобидно расходятся, ну, не прошел номер, ну, и ладно, мы и не очень хотели-то. Так бывает.

На Ганне замечательное платье, она умело носит его, что немаловажно в наш век женских брючных костюмов.

Выросли поколения женщин, которые никогда не носили платьев, юбок или сарафанов. Платье придумал, конечно, художник Сергей Новиков, но о ней заботились, мне кажется, с любовью и другие постановщики. Прелестен, например, такой штрих: в программке в названии оперетты буква «Ё» обозначена не с двумя точками, а с сердечком — вот вам и характеристика персонажа одним значком — любящее сердце.

Платье Ганны стилизовано под начало 20-го века, с высокой талией и широкой до полу юбкой. Очень хорошо аргументирован цвет платья. Поскольку она вдова, то основа платья черного цвета, впрочем, не очень насыщенного, а большая часть его закрыта серебристыми деталями. Таким образом дается понять, что вдова-то она вдова, но это лишь для формы, на самом деле она «весёлая» вдова, приступившая к поиску нового мужа взамен старого умершего банкира. Заметим, между прочим, что Франц Легар повторяет в этой ситуации страницу своей собственной биографии.

В огромном количестве персонажей начинаешь искать глазами знакомых артистов, и я узнаю, прежде всего, Кристину Дёмину. По списку персонажей в программке она шестая — Эльга, жена второго советника посольства Кромова (Константин Черных), но ярко выделяется рядом обстоятельств. Во-первых, она, на удивление, единственная из всех персонажей в красном платье и потому не теряется, всегда на виду. Кроме того, в массовых сценах она почти всегда в центре. Кристина являет собой цветовую доминанту, которая чисто зрительно центрирует пространство сцены, не будучи центром композиции сюжета.

Уверен, что это не случайно, желание выделить Кристину есть подарок ей режиссера, и лично мне такой подарок нравится. Всё остальное она нарабатывает сама своими сценическими возможностями и способностями. На фоне других сорока персонажей, образно говоря, сорока сороков, т. к. они выходят вместе несколько раз, легче заметить, что она, танцующая, ни одна из самых легких и подвижных, а самая легкая и подвижная актриса.

Слева направо Валентина (Юлия Соловьева), Эльга (Кристина Дёмина), Милица (Анастасия Жаваронкова), Ганна Главари (Елена Билык).

При всем разнообразии персонажей большинству из них постановщики смогли придать запоминающуюся индивидуальность, все они жизненны, узнаваемы, хотя некоторые шаржированы. Так, забавно противопоставлена пара женихов разного роста и комплекции — один высокий и мощный виконт де Каскада (Илья Скляров), другой Жан де Сен-Бриош (Игорь Парамонов), на голову ниже, но невероятно верткий и прыткий. Они хорошо разнообразят и оживляют действие и заслуживают некоторую благосклонность Ганны Главари. Прием простой, но неотразимо действует на зрительское восприятие.

Неотразим в своей самости секретарь барона Зета (заслуженный артист РФ Александр Хмыров) ловкий Негош (Александр Серков), умеющий выходить из казусных положений. То он не тот лист подаст шефу послу для торжественной речи и тот начинает читать его, то из лучших побуждений вводит жену его Валентину (Юлия Соловьева) в нелепое положение. Чудоковаты военный советник Богданович (артист Алексей Григорьев) и его жена Милица (Анастасия Жаворонкова). Военному изобразили в колене негнущуюся ногу, а почему бы и нет, военных не только ранят, но и имеют обыкновение убивать на поле боя. Таким образом его не спутаешь ни с кем другим.

Не с кем сравнить и бесполезно искать аналогии для лесной феи солистки балета и ведущей сцены Екатерине Жигаловой. Когда ее высоко вертикально поднимают над головами, неправдоподобно тонкую и звонкую, она кажется свечкой, поставленной на этот раз не Богу, а зрителям. Ей противоположен (снова контраст) другой персонаж, названный Охотником (Александр Шеверов). Этот осуществляет совсем уж нижний танец, почти не отрываясь от пола, с замедленными движениями. Понимать его можно по-разному. Возможно, это охотник, сожалеющий об убитом им существе, а может и само животное в предсмертных мучениях. В любом случае он влюблен в прекрасную фею и значит безнадежно, он резко контрастирует с вальсами Франца Легара.

С ним, как и с другими танцами хорошо поработала главный балетмейстер театра Надежда Калинина.

Массовая сцена. Слева в красном Кристина Дёмина под руку с Константином Черных.

Театр доволен дирижером-постановщиком Томасом Рёзнером из Австрии. Он не зря приглашен. Оркестр под его управлением звучал стройно, гармонично, слаженно, без фальши какой-либо группы инструментов, не выделялись и медные или ударные. С пением дело сложнее. Если сравнивать поющих артистов с прославленными певицами типа Елены Образцовой, то можно легко наделать ошибок, проявить снобизм. А следует ли это делать? Во-первых, оперетта предъявляет более скромные вокальные требования к исполнителям. Во-вторых, не следует поднимать планку вокальных требований до небес вообще.

Нужно исходить из реальных условий существования Омского музыкального театра, с его окладами, квартирами, отсутствием балетного и хореографического училища, недостатком финансирования постановок и неосуществленными мечтами предыдущего директора Бориса Ротберга. Театр имеет в избытке только неизменную любовь зрителей. Нужно ценить то, что мы имеем сегодня. Зрители приветствовали артистов и постановщиков с восторгом, и они заслужили ее. Меломанов, которые бы могли быть привередливыми, в Омске, наверное, всего несколько десятков человек, которые имеют возможность летать на концерты в Вену. Я знаю только одну такую пару.

Обращу еще внимание только на нелепый случай, к содержанию и достоинствам оперетты отношения не имеющий. Премьера оперетты состоялась 7 апреля, т. е. в двунадесятый неподвижный праздник Благовещения Пресвятой Богородицы. По народным поверьям, в этот день даже птицы гнезда не вьют и девицы косы не плетут. Сопоставить в день одного из самых великих праздников в центре города Пресвятую Деву и выдуманную веселую вдову есть дело совершенно немыслимое, парадоксальное, и я готов был возмущаться по этому поводу. Однако на мой вопрос по телефону директор Нэлли Бут обезоруживающе ответила, что о христианском празднике при назначении даты премьеры они просто забыли, и я принял ее откровение.

«Благовествуй, земле, радость велию. Хвалите, небеса, Божию славу». Вопреки православным канонам двойная радость совершилась в Музыкальном театре. К радости Благовещения Невесте Неневестной там добавили свою радость — выдали замуж молодую вдову. Остается надеяться, что Дева Мария не обидится.

Пресвятая Богородица, спаси нас.

Сетевое издание БК55

Свидетельство: ЭЛ № ФС 77-60277 выдано 19.12.2014 Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовый коммуникаций (Роскомнадзор)
Учредитель: Сусликов Сергей Сергеевич

CopyRight © 2008-2014 БК55
Все права защищены.

При размещении информации с сайта в других источниках гиперссылка
на сайт обязательна.
Редакция не всегда разделяет точку зрения блогеров и не несёт ответственности за содержание постов и комментариев на сайте. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.
И.о. главного редактора - Сусликов Сергей Сергеевич.
email: pressxp00@tries55.ru

Редакция сайта:
г.Омск, ул. Декабристов, 45/1, 2 этаж, тел.: (3812) 399-087
e-mail: bk55@tries55.ru

Рекламный отдел: (3812) 399-089, 399-121
e-mail: rakurs@tries55.ru, pressa@tries55.ru
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru