Думается, мэр Омска Сергей Шелест вряд ли станет разбираться с этой новой попыткой нарушениея закона, а вот прокуратуре, вероятно, придется сказать свое веское слово — быть иле не быть пропаганде ЛГБТ в Омском ТЮЗе.
Спектакль «Ревность, любовь и всякие глупости» по рассказам А. Вампилова в постановке главного режиссера Анастасии Старцевой. Хореограф-постановщик Виктор Тзапташвили, художник-постановщик Лилия Жамалетдинова.
Через полгода после назначения Анастасии Старцевой главным режиссером ТЮЗа (январь 2022) БК55 опубликовал мой материал, в котором она подверглась острой критике за бесцеремонное отношение к артистам.
Восемь артистов тогда одномоментно были уволены (Анастасия Алешина, Виктория Богатырева, Александр Галимов, Михаил Квезерели, Вероника Крымских, Мария Овчинникова, Максим Пешин, Артем Хайлов), двое ушли сами (София Федоровская, Надежда Костюк). Прошло еще полгода, она набрала других артистов взамен травмированных и поставила свой спектакль только с ними.
Судя по ее анонсам, она обещала показать, как ставить спектакли, дать мастер-класс. Этим спектаклем мы и займемся, стараясь соблюдать предельно объективную оценку ее творчества.
Часть 1. Знакомство с артистами под вопросом.
Покупаю на ходу программку, веря, что много узнаю из нее про новых артистов театра. Стоит она 70 рублей, оказавшись самой дорогой в омских театрах — пустяки, дети ее все равно покупать не будут. Лишь после спектакля знакомлюсь с ней: форматом А4, свернута пополам и имеет сплошной грязный сине-черной цвет без малейших признаков изображений на ней.
На третьей ее странице на черном фоне белыми буквами хорошо читается обычное: «Действующие лица и исполнители». Под этим заголовком пропечатаны 16 незнакомых фамилий (кроме одного) — 8 женских и столько же мужских — мальчики направо, девочки налево. Нет сомнений, это имена артистов, но где имена действующих лиц?
Что за шутка? Их нет!
На первой странице находим две фразы: «По мотивам рассказов А. Вампилова» и «Режиссер Анастасия Старцева». Обратим внимание на то, что у писателя только инициал «А», а у режиссера имя — «Анастасия». Писатель со своими героями принижен, режиссер повышена. Персонажи Вампилова потеряны или ими просто пренебрегли.
Действующих лиц нет, а исполнители есть! Кого же они исполняют? Похоже, исполнители существуют сами в себе и играют сами с собой — самообслуживание мальчиков подросткового возраста?
Здесь возможен и другой вариант ответа.
Он в том, что программку сочинила какая-то девочка из литературной части, которая не понимает еще, что значит «действующие лица» и что значит «исполнители», а понимает лишь пока то, что начальницу следует называть не буквой, а именем. Пусть так, девочка не понимает, но для зрителя программка есть паспорт спектакля, и паспорт этот должна утверждать и подписывать режиссер-постановщик.
В данном виде программка представляет на 80% лишь пустую неприглядную бумажку.
Вариант с девочкой считаю маловероятным. Первый вариант с мальчиками более правдоподобен, так задумано режиссером. Ей важно почему-то показать не «действующих лиц» и через них писателя Александра Вампилова, а свою команду «исполнителей», но они впервые на сцене ТЮЗа, собраны из разных мест и кто их разберет?
Не получилось ни то, ни другое.
Она показала вновь принятых артистов скопом, а не личностями. Доносится череда девических имен персонажей: Вера, Оленька, Лида, Эля, Катя, Лиза, Леночка, Лиля и снова Вера, но какие артистки их представляют? Кто есть кто, и кто кого играет, узнать невозможно, неизвестно даже из какого они рассказа.
Насколько принципиально то, что нельзя убедиться, кто из артистов кого играет? Парад вновь принятых артистов в ТЮЗе оказался анонимным, персонажи всё-таки есть, бегает же кто-то по сцене, прыгает зачем-то через парковые скамейки, совершая бег с препятствиями, а приписать это конкретному артисту не представляется возможным. Кто так лихо прыгает? Кого и зачем мочат в воде?
Знакомства с артистами не состоялось.
Часть 2. Знакомство с главным режиссером Анастасией Старцевой.
Я не стремлюсь обычно к знакомствам с режиссерами, и это освобождает меня от всякого субъективного влияния с их стороны, пишу, что считаю нужным и важным. С некоторыми из них я просто исключаю возможность знакомства, настолько они чужды во всех отношениях. Однако с Анастасией Старцевой меня неожиданно и случайно познакомил после спектакля милейший Виктор Датикович Тзапташвили.
В грязной программке на пустой второй странице нахожу о нем информацию ТЮЗа: «Хореограф-постановщик — з. а. РФ Виктор Тзапташвилли». Комментирую: красивое и торжественное звание «Заслуженный артист» без малейшей необходимости заменено двумя буквами «з.а.».
Справляюсь далее в интернете про «РФ». На самом деле Виктор Тзапташвили получил свое звание в РСФСР. Это значимо, т. к. свидетельствует, что получил он звание раньше, когда было еще другое государство, он был моложе, но уже успел стать заслуженным.
Наконец, во всех официальных текстах интернета в фамилии Виктора Датиковича только одна буква «л». Следовательно, артист служит в ТЮЗе 30 лет, но там даже не научились правильно писать его фамилию.
Не приходится удивляться теперь, что здесь рядом еще одна строка: «Художник-постановщик — Лилия Жамалетдинова» и всё. Кто она с такой незнакомой фамилией, откуда и зачем? В ТЮЗе есть свой профессиональный художник. Лишь в интернете узнаю, что она является главным художником театра кукол из Ханты-Мансийска и это тоже полезно знать зрителям.
Постараюсь больше к программке не возвращаться. Деньги за нее заплачены, но никакой полезной информации она не дает и вызывает лишь недоумение и возмущение. Она настолько помойно выглядит, что портит эстетику моего рабочего стола и ее приходится прикрывать чем-то, пока я не закончу работу над спектаклем.
Дав свою оценку программке, я заглянул теперь дополнительно в поисковое окно интернета, набрав: «Театральная программка» и с лихвой убедился в важности своей критики. Из многих страниц по этой теме я выберу только некоторые суждения:
«Программка — визитная карточка спектакля», «вид актуального документа», «своеобразный путеводитель для зрителя», «является бесценной информацией для зрителей и историков театра»… Цитирую еще: «Когда программка оказалась в ваших руках, произошло чудо. Вы прикоснулись к искусству, вы взяли в руки ариаднину нить, которая откроет бесчисленные секреты театра», «программки подчас являются маленькими произведениями искусств, ценимыми многими коллекционерами».
Всё это не про Омский ТЮЗ.
Итак, Виктор Датикович по своей инициативе знакомит меня с Анастасией Сергеевной Старцевой. Она неожиданно улыбается и это располагает к разговору. Я высказываю свое сомнение в том, насколько она убедительно выстроила композицию спектакля. Лирические рассказы Вампилова она разместила как бы внутрь его пьесы «Утиная охота», главным героем которой является пьяница и дебошир инженер Зилов. На сцене он появляется с бутылкой алкоголя в начале действия и таким же в конце его, как бы обрамляя спектакль. Я сказал, что на полотне художников рама обычно соответствует его содержанию, цвету, колориту и прочему.
Украшает ли пьяница спектакль?
Она предпочла согласиться, что не украшает, но противопоставляет его всем остальным нормальным персонажам, чтобы вызвать неприятие такого типа людей и произвести воспитательный эффект на молодых зрителей. Наш разговор длился недолго, и теперь, работая с этим материалом, я соглашусь с ней в том, что пьяница в данной ситуации вполне может подходить к сюжету, иначе содержание спектакля получится слишком пресным и нежизненным.
В коротком разговоре я убедился в том, что она вполне разумно рассуждала, но не готов сказать этого про весь спектакль, а только относительно поднятой мной темы. И это уже хорошо. Не весь спектакль так внятен, и ошибка, мне кажется, заложена А. Старцевой, которая является и автором сценария, уже в самом названии спектакля: «Ревность, любовь и всякие глупости».
Это лишь набор слов, в нем нет мысли, которая бы включала оценку творчества Александра Вампилова и с его наивными, почти детскими рассказами про любовь, и вместе с тем с серьезными жизненными проблемами. Как корабль назовешь, так он и поплывет.
Этому кораблю некуда плыть с таким названием.
Почему на первом месте поставлена «ревность», если она не является преобладающей в спектакле? Ведь в анонсах к спектаклю торжественно заявлено, что театр показал «любовь во всех ее проявлениях». И что означают «всякие глупости», чьи они? — Драматурга, режиссера, команды шустрых артистов, художницы Лилии Жамалетдиновой или всех и каждого?
Свой ответ я дам ниже, в частях четвертой и пятой.
Часть 3. Пожалеем старую и грешную балерину.
Виктор Тзапташвили деликатно не вмешивался в наш разговор, но он так волновался, что по нему было видно: он вложил всю душу в этот спектакль и готов положить ее «за други своя». Он был переполнен чувствами и не скрывал этого. Замечу, добрые переживания одухотворяют человека, делают его интереснее обычного, он весь сиял.
Бывший успешный солист балета (год рождения 1950), уже давно ставший педагогом и хореографом, он только в Омском ТЮЗе поставил танцы и пластику в пятидесяти с лишним спектаклях. Теперь же я оказался редким свидетелем его нынешнего триумфа.
Я вижу здесь две ипостаси его творчества.
Первая в том, что он научил очередную группу молодых артистов танцевать так, что они не узнают себя, вложил в них уверенность в свои способности. Они до спектакля еще не верили, что могут так танцевать. Незанятые артисты приходят на их репетиции порадоваться танцами коллег. Хореограф делает их красивее, это ли не чудо. Вторая ипостась особая, необычная, я расскажу о ней подробней. Как уже замечено выше, большинство артистов в спектакле действуют командой и как личности нивелированы.
На этом фоне ярко выделяется один конкретный образ старой балерины.
Много сил требуется хореографу, чтобы научить танцам людей в их зрелом возрасте. Во много раз сложнее, мне кажется, научить быть балериной мощного брутального артиста мужчину 67 лет — Владимира Крутова.
Мне он больше запомнился после спектакля «Отцы и дети», где колет дрова топором прямо на сцене, создавая опасную ситуацию.
Здесь он в женском балетном костюме — пачке, пуховом венчике на голове и с прочими атрибутами солистки балета из «Лебединого озера». Насколько оправдан мужчина в женском образе, да еще такой грубоватый с виду? Чтобы ответить на этот щепетильный вопрос, придется обратиться к специалистам.
В «Петербургском театральном журнале» есть статья Генриетты Яновской «Мужское и женское», в которой она поместила результаты опроса не менее десятка известных режиссеров и стольких же артистов по интересующей нас теме. Они принципиально сходятся в своих суждениях.
В России игра мужчинами женщин не является традицией, как, допустим, в Японии и применяется главным образом для создания комического эффекта, чего в данном спектакле нет. Для актера Владимира Крутова это интересная, но и очень сложная творческая задача. Нужно не просто надеть парик и соответствующую непривычную одежду, но изменить походку, движения вообще и голос.
Театр в принципе построен на типично мужском и типично женском началах. Когда этого нет, невозможны чувства, когда нет чувств — невозможен театр. Задача несколько упрощается тем, что настоящий артист совмещает в себе волевое мужское и податливое лиричное женское начало. Особенно чётко и экстраординарно об этом заявил режиссер Александр Галибин:
«Из женщины я могу достать мужчину, из мужчины достать женщину».
Артист Владимир Крутов отлично справился со своей задачей. Хореограф Тзапташвили достал из него женщину. Его балерина не несет ничего комического, она глубоко трагична. Устами артиста она повествует о своей изломанной судьбе, несостоявшейся семье и театральной карьере. Она умирает где-то наверху, на антресолях с траурным венком, предназначенным для Зилова из «Утиной охоты». Здесь уместно заметить, что в той злосчастной программке нет указаний на вид или жанр спектакля, как-то: драма, комедия, трагедия, буффонада, мюзикл…
Считаю, что сама А. Старцева — режиссер и автор сценария не смогла определиться с тем, что она сотворила.
Технологию и секрет создания спектакля нечаянно раскрывает актриса Анастасия Шестакова. Цитирую ее слова в одном из интервью:
«Режиссер сказала, что впервые за пять лет осматривала этюды целую неделю. В ее глазах было просто собрать все наши небольшие наработки, поставить свет, музыку — и всё готово».
Теперь понятно, почему А. Старцева не смогла определиться с жанром плода не своего творчества, и я подсказываю — получился балаган в подлинном примитивном значении этого слова.
Владимир Крутов так убедителен и уникален в образе своей дамы, что это единственный в своем роде случай не только в истории ТЮЗа, но и театрах Омска вообще. Успех этот он должен разделить процентов на 50 с хореографом. Сколько же труда вложил он в крутого артиста, который еще вчера колол дрова, а теперь поводит ножкой вокруг себя, как балерина.
Я уверен, что образ балерины уникален и для хореографа, который воплотил свой взгляд или, по крайней мере, один из взглядов на балет. Он убедителен, потому что балету мастер отдал и отдает свою жизнь, как и его жена балерина.
Часть 4. Бедные дети мечтают о кайфе.
Владимир Крутов и Виктор Тзапташвили ветераны сцены и потому очень нужны в ТЮЗе для молодежи в воспитательном плане. Сами молодые могут и не осознавать этого. Основная группа пополнения артистов взята А. Старцевой из выпускников Иркутского театрального училища. Чему научили их там? Что представляют они из себя в гражданском плане, в своих стремлениях и смысле жизни?
Не закончит ли кто-либо из них свою жизнь так же, как детище Виктора Тзапташвили и Владимира Крутова — безымянная балерина?
Вот на сайте ТЮЗа размещена страница с пугающим названием:
«Девиз Анастасии: «Жизнь одна — кайфуйте!»
Речь в ней идет о новой актрисе из Иркутска Анастасии Шестаковой. Можно было бы счесть это за глупость того, кто написал ее, подписи нет, но на сайте она уже полгода и разошлась по другим сайтам, и можно допустить, что данный девиз присущ всей группе иркутян.
Приходится принять эту информацию всерьез и сделать следующие пояснения. Кайф — состояние полного удовольствия, наслаждения, эйфории. В Толковом словаре Ефремовой Т.Ф. читаем:
«Кайф — болезненное состояние мозга, вызванное принятием каких-либо возбуждающих или наркотических веществ».
Появилось это слово в обиходе из лагерного лексикона лет тридцать назад. Заимствовано же это слово из арабского языка и означает «время приятного безделья». Синонимами слова кайф являются следующие: блаженство, дурман, дурь, наркота, опьянение, отпад, улет…
Есть еще более выразительное и опасное явление — «собачий кайф». Происходит он при пережатии сонной артерии чаще всего подростками за неимением других стоящих денег средств. Мозг перестает получать кислород и выдает отключившемуся сознанию различные картинки. Когда шею отпускают, кровь резко приливает к голове и человек впадает в состояние эйфории или галлюцинаций.
Девиз, приписываемый Анастасии Шестаковой, носит повелительный характер: «Кайфуйте!»
Откликнувшись на призыв ТЮЗа, я стал изучать явление кайфа и теперь обидно за себя — жизнь прожита впустую, если и слышал такое слово, но никогда не употреблял его и не стремился к его сути, как к единственному счастью. Какой же это пустяк: вузовские дипломы, общественная работа, семья и много чего-то другого, а надо всего-то пакет на голову и вот он — манящий смысл жизни.
Не доработал педагогический коллектив Иркутского театрального училища. Забыли они там напрочь некоторые очень полезные комсомольские девизы. Еще обиднее, что в Омском ТЮЗе некому исправлять эти опасные заблуждения, о чем мы узнаем в следующей заключительной части.
Часть 5. Шелеста на вас нет
Здесь речь пойдет уже больше чем о глупости — о нарушении закона.
Все артисты спектакля «Ревность, любовь и всякие глупости» одеты в платья одного из 6-7 цветов радуги. Пересчитать их на сцене дальтонику сложно, но известно, что так выглядят цвета флага ЛГБТ — сообщества, пропаганда которого строго запрещена законом. На нем вместо семи цветов радуги только шесть, но это уже детали.
В эти же дни в Омске состоялся небольшой скандал. 27 января 2023 г. прошло заседание художественно-экспертного Совета с участием мэра Сергея Шелеста, который запретил устанавливать объемные цветные изображения гей-голубей на набережной реки Оми. Сравнив эти два события, в ТЮЗе и с цветными голубями, мне стало ясно, что пропагандисты ЛГБТ наступают.
Они берут не мытьем, так катаньем, появляются там, где их не ожидают.
Буквально в эти же дни (29 января) — только успевай соображать — поступила информация о большом скандале в Северной столице. Петербургский ежегодный театральный фестиваль «Радуга», который в очередной раз должен состояться в мае 2023 г. в ТЮЗе имени Брянцева, вынужден сменить свое название из-за закона о пропаганде ЛГБТ. Из названия велено убрать слово «радуга».
Директор ТЮЗа и руководитель фестиваля Светлана Лаврецова взбешена:
«Маразм. Радуга — наш бренд. Деньги государство выделяет нам на «Радугу» и театры с нами общаются как с «Радугой».
Она пытается создать впечатление, что, организуя свой фестиваль в 2000 г., она не понимала, зачем назвала его радугой.
Сцена из спектакля «Ревность, любовь и всякие глупости.
У меня же теперь нет ни малейшего сомнения в том, что элементы пропаганды ЛГБТ в Омском ТЮЗе очевидны.
Фасад здания ТЮЗа Санкт-Петербурга.
Они или прямо заказаны сверху…
Или придуманы самими постановщиками А. Старцевой и Лилией Жамалетдиновой, чтобы прослыть «прогрессивным» театром и быть приглашенным на Фестиваль белых ночей в СПб. И сделано это, безусловно, при попустительстве Трофимова, министра культуры в правительстве губернатора Буркова, которому никак не найдут замену.
Сообщество ЛГБТ имеет свой радужный флаг — символ лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгердерных граждан. На флаге ЛГБТ цветные полосы расположены горизонтально в строго определенном порядке: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, синий, фиолетовый.
Похоже, наши артисты, девушки и юноши, расставлены на фото именно в таком порядке. Не уверен, знают ли они сами, кого символизируют.
На картинке прайд-флаг СПб.
Думается, мэр Омска Сергей Шелест вряд ли станет разбираться с этой новой попыткой нарушением закона, а вот прокуратуре, вероятно, придется сказать свое веское слово — быть иле не быть пропаганде ЛГБТ в Омском ТЮЗе.
На опасный путь направляет Театр для детей и молодежи главный режиссер театра А. Старцева, меняя некогда романтические алые паруса на подозрительную шестицветную радугу.
Что касается общей оценки спектакля, то, к сожалению, приходится констатировать следующее. Режиссер А. Старцева не смогла дать вразумительное название своему творению и даже не смогла определить его жанр. В сюжете спектакля хаос, действующих лиц она растеряла, раскрыться артистам индивидуально не дала возможности.
Ее возмутительная программка, как визитная карточка, не оставляет надежды на какие-то радужные перспективы в ее творчестве. Словом, можно уверенно сказать, что уровень профессионализма режиссера «глупостей» оказался не выше режиссерских способностей ее соучастников, только начинающих артистов.
Однако артисты еще молоды, и в руках других режиссеров они могут раскрыть себя во всех своих способностях, как случилось это в их сотворчестве с хореографом-постановщиком Виктором Тзапташвили.
Пожелаем им дальнейших успехов.