Мюзикл «Три поросенка» в Омском музыкальном театре. Композитор С. Сиротин, автор либретто Татьяна Ширяева, режиссёр-постановщик заслуженный артист РФ Владимир Миллер, балетмейстер Софья Пешкова, художник Андрей Щукин.
Сказка о трёх поросятах имеет завидную историю. Сюжет её, говорят, восходит к английскому фольклору. Литературная же версия её известна с XIX в. из книги «Детские стишки и истории», изданной в Лондоне в 1843 г. Джеймсом Холливелом-Филлипсом. В России она стала известна в переложении Джоэля Харриса в «Сказках дядюшки Римуса», 1881 г.
В наше время сказка «Три поросёнка» больше известна в переводе Сергея Михалкова, который дал имена поросятам: Ниф-Ниф, Нуф-Нуф и Наф-Наф и сочинил для них незатейливую песенку «Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк», которая оказалась, однако, весьма запоминающейся и популярной не только среди детей.
Три поросенка, предоставленные сами себе, решили построить каждый своё отдельное жилище. Самый ленивый из них построил домик из соломы, второй, посерьёзней – из дерева и прутьев и лишь третий, затратив много труда, предусмотрительно построил настоящий каменный дом в соответствии с английской поговоркой: «Мой дом – моя крепость». Пришел голодный, хитрый и злой волк, без труда разрушил первые два домика, но не смог одолеть каменный, где и спрятались все братцы.
Сказка с большим успехом ставится в театрах для детей, является популярной у мультипликаторов. В частности, в годы Второй мировой войны создан мультфильм «Blitz Wolf», в котором волком являлся Адольф Гитлер, два беззаботных поросёнка – страны, заключившие с ним пакты о ненападении, а третий основательный поросёнок готовился к войне. Песенку из одного из мультфильмов, замечено, публично цитировал президент США Франклин Рузвельт.
Вспоминает иногда поросят и президент Владимир Путин, не обходя вниманием и наш омский регион, когда дает характеристику государственным служащим. Кличка «Поросёнок» накрепко закрепилась за омским мэром вот уже три года, но на самом деле, по слухам, поросята сидят во множестве кабинетов самых различных структур: правительственных, силовых, медицинских, сельскохозяйственных и прочих – большой, большой свинарник. Обидно, но связано ли это с данной сказкой, правда, сказать уверенно нельзя. Возможно, это из другой сказки, в которой поросят называют не экзотическим именем Наф-Наф, а по-русски – Васькой, и, значит, поросёнок женского рода будет называться Васильевой, одна из которых вместе со своим скотником Табуреткиным не строила порученные ей домики и лишила крыши великое множество офицерских семей. В той сказке поросята не столько строят, сколько разворовывают государственные средства даже при строительстве такого грандиозного дома, как космодром. Та сказка не имеет счастливого конца, поскольку в ней рушатся дома-казармы и погибают новобранцы-десантники, с завидным постоянством горят, как соломенные, дома для престарелых, сгорают целые деревни от лесных пожаров.
Написав это еще до посещения спектакля, я засомневался в своих ожиданиях: не слишком ли политизирую детскую сказку? Каково же было моё удивление, когда я увидел в спектакле воплощение целого ряда моих пёстрых мыслей. Версия сказки Татьяны Ширяевой оказалась совершенно неожиданной. С первых же минут, если не считать хореографического пролога, зрители увидели красивый трон, на который воссела величественная Королева-Львица (актриса Т. Булыкина), олицетворяющая власть жесткую, хитрую, с безукоризненной вертикалью, с тайным советником Ослом (А. Палицын), с хитроумной придворной Лисой (Н. Шестакова), с подобострастными лакеями. Лакеи (Г. Корниенко и А. Серков) являются единственными среди сценических животных людьми, которых легко представить депутатами Госдумы, Совета Федерации или любого регионального Законодательного Собрания. Ничего похожего не было и близко в известной старинной сказке, там дело ограничивается лишь поросятами.
Спектакль наполнен многочисленными животными. Особенно великолепны Королева и Лиса. Их прототипами так и просится назвать целый ряд современных представителей женщин во власти, и лишь из соображений политкорректности приходится не раскрывать их имена.
Костюмы всех действующих лиц невероятно красочны. Королева в пышном наряде цвета солнца как будто сошла с картин средневековья, да еще и поёт. Очаровательную рыжую, тоже поющую Лису лучше и представить себе невозможно, она мила и привлекательна, несмотря на свой плутовской характер. Её устами раскрывается вся психология придворной жизни: «Пусть говорят, что я плутовка, / Пусть говорят, что я хитра. / Интриги провожу я ловко, / Ведь жизнь идёт, а не игра, / А если служишь королеве, / Всегда приходится юлить, / А женщина коварна в гневе, /Начальство так опасно злить. Короче говоря, держи ухо востро! А то ненароком съедят и не заметят». Лису, кстати, люди не едят, и то, что кто-то готов её съесть, говорит об особой бесчеловечности и кровожадности власть предержащих.
К этим словам добавляют и придворные лакеи:
«А мы творим политику в стране.
Дворцовые интриги – они у нас в крови.
Забудь здесь навсегда о верной дружбе.
Заметил миг удачи – за хвост её лови,
Уверенно продвинешься по службе».
В этих словах явственно звучит мотив макиавеллизма. Макиавелли (1469-1527) считал, что в политике допустимы любые средства – насилие, убийство, обман, предательство, что политика может пренебрегать законами морали. Об этом же говорит простым языком сама Королева-Львица в ответ на просьбу Волка разрешить ему съесть трёх поросят (на завтрак, обед и ужин): «Государство не обеднеет, если съедят пару-тройку придворных. Я согласна».
Потрясает своим видом экзотический танцующий Павлин, огромным хвостом которого манипулируют полдюжины артистов балета (А. Павлова, Т. Липустина, А Романова, А. Курьянинова, Т. Гавричкина, лауреат премии Губернатора Омской области Е. Матвиенко). Скромно, но со вкусом одеты бурые медведи (Д. Плахин, С. Шепелев), не перечесть всех малолетних и юных танцоров хореографической студии, изображающих лягушек, собак, ежей и прочих представителей фауны.
Казалось, что зритель ошибочно оказался на представлении какой-то другой сказки, и лишь где-то на середине действия появляются поросята, которых, странное дело, тоже не сразу узнаешь. Во-первых, один из них, средний, Нуф-Нуф, оказывается женского рода (лауреат международных конкурсов И. Завьялова), что вполне естественно, и подобная поросюшка хорошо разнообразит семейство хрюшек. Во-вторых, младшего брата её Ниф-Нифа (Г. Корниенко) и старшего Наф-Нафа (К. Черных) неожиданно играют солидного возраста артисты, больше похожие на государственных служащих, напрочь лишенные обаяния и никак не напоминающие неразумных поросят. Дяди-поросята никак не увязываются с детским мировосприятием и потому возникает вопрос: почему поросята стали дядями или наоборот – дяди стали поросятами? Напрашивается только один ответ: президент на весь мир огласил, что в Омске есть поросенок, а создатели спектакля развили эту мысль и дают понять, что у нас он не единственный. Быть поросёнком на свиноферме вовсе и не обидно.
Как бы то ни было, дело о муниципальном поросенке, на радость омичей, обошлось без дуэли, вероятно, потому, что перчатку из Омска до Москвы не добросишь, да и средства ПВО в столице не дремлют. Плохо только то, что создан прецедент, и теперь любой губернатор может безнаказанно повторять весьма нелестную оценку праведных трудов всенародно избранного мэра.
А вот серый Волк (А. Григорьев) замечателен: красиво и непринужденно движется, танцует, поёт. Он раскован, легален, является хозяином положением, т.к. другой силовой структуры в сказке нет. Его внешний вид – узкие черные джинсы, кожаная куртка, цепи – выдает его принадлежность к субкультуре металлистов, к поклонникам тяжелого металлического рока (хэви метал рок). К хищному волку такой наряд подходит, т.к. некоторые из металлистов вообще исповедуют культ сатаны.
По сценарию волк оказался шоуменом или, если хотите, шоумен оказался волком, т.е. тема сегодня в общественной жизни не из последних.
Во всех отношениях старинная сказка оказалась приноровленной к современному детскому и юношескому восприятию, но она хорошо воспринимается и взрослыми. Отлично смотрится Королева-Львица, покорившая меня, ведь мне пришлось впервые видеть королеву, оказавшеюся львицей. Власть показана нешуточной и никакой не сказочной, а самой что ни на есть реальной: циничной, демагогичной, неуважительной к своим гражданам-животным, но почти что людям.
О пользе спектакля для детей особенно и говорить нет необходимости. Мудрая сказка весьма поучительна. Она формирует сознание, настраивает детей на то, что жизнь следует устраивать основательно, не лениться, не быть праздными, трудиться дружно, сообща, жить, если хотите, соборно. Дети прекрасно понимают, что свиньи и поросята не строят жилища, т.к. в этом нет никакой нужды, поскольку они животные домашние и о них позаботятся люди. Несомненно, дети воспринимают сказку только в свой адрес. Человеческие проблемы передаются через жизнь животных, и это больше впечатляет: даже поросята должны думать, а дети тем более.
Сказке о дружбе и необходимости строить прочные дома предстоит, по-видимому, вечная жизнь. Ведь еще в Библии многократно пишется о важности этой отнюдь не сказочной проблемы, например: «Пусть будут положены прочные основания для дома… Рядов из камней больших три, и ряд из дерева один…» (Книга Ездры. 6, 3-4); «И дом Иакова будет огнем и дом Иосафа – пламенем, а дом Исавов – соломою: зажгут его и истребят его, и никого не останется из дома Исава» (Книга пророка Авдия. 8).
Сценарий пьесы написан уверенно, с хорошим знанием политических и идеологических реалий современной жизни. В нем много скрытой черной иронии и тонкого юмора. Волк говорит, например, поросятам: «Это такое свинство – оставлять меня без обеда!». А вот он стучится к ним: «Что запираться толку? / Зачем вам эта жизнь? / Откройте лучше волку. / Ну, малышня, держись!» Здесь слышится прямое откровение первой волны демократов, не скрывавших своих планов о том, что миллионов двадцать пожилых советских людей уже не переделать и им лучше уйти из жизни. В этих же словах можно уловить и широко известное намерение мирового правительства сократить население земли с семи миллиардов до одного. Странный и смелый для нашего музыкального театра оказался спектакль «Три поросёнка». Всего-то длится он немногим более часа, а вызывает много мыслей и неожиданных эмоций.
Музыка классика Уральской композиторской школы Сергея Сиротина (1941-2014) придает яркость образным характеристикам персонажей, мелодически насыщает звуковой ряд, украшает происходящее. У композитора огромный творческий и сценический опыт. Он оставил заметный вклад в симфонической и в вокальной музыке, в музыке для оркестра народных инструментов и для драматических спектаклей. Его компьютерная грамотность (он ко всем его титулам еще и был профессором кафедры музыкально-компьютерных технологий) позволяет ему передать ощущение реального оркестра, в оркестровой яме отсутствующего, о чем просто забываешь.
Финал спектакля сделан более достойным образом, чем в сказке. В сказке поросята просто спасаются в домике, не давая себя съесть, – велика ли в этом их заслуга, честь и достоинство? В спектакле же весь лесной «народ» поднимается во главе с поросятами на борьбу с волком, побеждает злодея, и вот ведут его повязанным с табличкой, которую он успел повесить на себя: «Я хороший» – простая, но очаровательная сценическая находка. Только так и надо поступать с разбойниками и террористами. В Кремле такой спектакль оценили бы, очевидно, высоко. Некоторое сомнение, думается, там могут вызвать лишь поросята в качестве победителей. В сказке они хороши, а в жизни – не всегда. В любом случае спектакль сделан красочно, увлекательно, с выдумкой и назидательно.
Безымянный поросенок, возможно, чиновник, на отдыхе на Филиппинах. Угадай-ка.