Учреждение прокомментировало конфликт из-за постановки.
Омский академический театр драмы прокомментировал тяжбу из-за пьесы Авксентия Цагарели «Ханума» в переводе Владимира Константинова и Бориса Рацера, о которой сообщал БК55. Иск подал наследник Константинова, который считает, что театр использует произведение незаконно.
По данным театра, еще в 2011 году при содействии Российского авторского общества был заключен договор с наследниками Рацера, которые теперь получают полагающееся вознаграждение с каждого спектакля. Контакты и местонахождение наследников Константинова тогда установить не удалось, однако омичи выражали готовность заключить договор на использование интеллектуальной собственности с правопреемниками или их представителями.
«В 2018 году Д. Константинов объявил о своих претензиях как наследник авторских прав на перевод пьесы. Уже тогда театр предложил заключить договор на равнозначных с наследниками Б. М. Рацера условиях и на его основании выплатить причитающееся вознаграждение. Однако господин Константинов отказался от предложенного договора и через суд потребовал выплаты денежной компенсации, в разы превышающей причитающегося наследникам вознаграждения. В этом вопросе суд встал на сторону Омского театра драмы и истцу была уплачена сумма, причитающаяся ему в соответствии с законодательством — Д. Константинов получил более миллиона рублей», — говорится в сообщении омского Драмтеатра.
Что касается требований о судебном запрете, то, как уточнили в театре, кроме авторов перевода пьесы, или либретто, в его создании участвуют и другие специалисты — художники по костюмам, художники по свету, режиссер, каждый из которых имеет право интеллектуальной собственности на результаты своей работы.
В драмтеатре уточнили, что Дмитрий Константинов опять отказывается заключать прямой договор об использовании интеллектуальной собственности и через суд требует компенсации, хотя сейчас театры закрыты из-аз пандемии.
С Омского театра драмы истец требует 200 тысяч рублей.