В Белоруссии с 1 января 2015 года сеть АЗС А-100 перешла на обслуживание клиентов только на белорусском языке («размауляем на беларускай мове»). Началась, иначе говоря, дерусификация.
Операторам дали два занятия по 4 часа на белорусской мове и строго потребовали говорить только на ней. В случае перехода на русский – лишение премии. А за разговоры с клиентами только на белорусском языке – дополнительные премии. И это притом что практически все операторы по жизни говорили только на русском!
А можно ли изучить другой язык за 8 часов курсов?! Поэтому, в первую очередь, пострадали операторы, которые, мучаясь и коверкая языки, пытались изъясняться с клиентами на «родной мове». А клиенты, как жалуются сами операторы, «покатываются со смеху, наблюдая за нашими муками»…, «мы превратились в клоунов». Другой оператор делится своими наблюдениями: «ну а толку им говорить на белорусском, если собеседник тебя не понимает, и при слове «палива» (топливо, бензин) все шугаются!». В буфете АЗС клиенты стали оставлять записи в книге жалоб, так как решительно не понимают, что такое «кава з вяршкамі» (Я так думаю, что это – кофе со сливками?).
Но ведь по Конституции Белоруссии – в республике два государственных языка! Тогда на каком основании появилось это требование?! Как рассказывают операторы, к ним специально приставляют проверяющих, которые фиксируют каждый случай применения русского языка обслуживающим персоналом. Это затем приводит к упомянутому наказанию работника. Правда, как признаются те же операторы, как только цензоры удаляются – вся заправка моментально переходит на русский язык.
Кому понадобилось проводить такой рискованный эксперимент? Ведь печальные последствия излишнего усердия националистов в области языков на Украине общеизвестны. Вот и в Белоруссии весь интернет кипит при обсуждении этой темы. Бензозаправка плеснула бензинчику в огнеопасную тему. Люди взаимно обмениваются довольно резкими репликами с обеих сторон. Разве это не провоцирование разжигания национальной неприязни?!
Сторонники таких нововведений пишут в сети: «Не хотите учить язык — валите в рашку», «Россия нас оккупировала», «Не знать свой родной язык — показатель умственной отсталости». Русскоязычные тоже не остаются в долгу, но цитировать наиболее резкие коменты я не буду опять же, чтобы не разжигать ту самую рознь и неприязнь. Но оппоненты националистов справедливо вопрошают радикалов: отчего же они свои реплики в защиту белорусского языка пишут на русском языке? Видимо, чтобы быть понятым большинством? Или – сами не владеют «родным» языком на хорошем уровне.
Многие реплики по смыслу повторяются. Как мне показалось, из большинства коментов можно составить один общий, усредненный: «Я белорус, я – законопослушный гражданин Республики Беларусь, я признаю, что у нас два государственных языка, мой родной язык – русский, не принуждайте меня говорить на другом».
„