Как сообщили корреспонденту «БК55» в театре, представительница областного информагентства, выкинув из прямой речи директора академического театра Виктора Лапухина вводное слово, полностью изменила смысл его высказывания. «Пьеса очень острохарактерная и острополитическая, по последним событиям, которые происходят у нас в стране. И в основу могут быть положены события в станице Кущевской», - сказал Лапухин, представляя СМИ пьесу, которую драма собирается ставить.
Произведение, кстати, называется символично - «Русский язык и литература». Журналистка превратила содержание драматургического сочинения в документальный опус про трагедию в Кущевской. Новость сразу подхватили другие интернет-издания, в том числе федеральные. Академический театр драмы хотел созвать пресс-конференцию, желая описать события так, как они есть, но потом отказался от своих намерений.