Новости. Омск

Европейские бизнесмены столкнулись в Омске с «трудностями перевода»

Кто-то из них страдал из-за неопытного переводчика, кого-то не поняли с бизнес-планом, а кто-то сам не понял формат встречи и начал задавать вопросы омским властям (ФОТОРЕПОРТАЖ).

Сегодня в правительстве Омской области прошла двусторонняя встречу между властями и европейскими бизнесменами, прибывшими в город в рамках президентской программы подготовки управленческих кадров. Но атмосфера торжественной деловой встречи почему-то быстро улетучилась, и в воздухе запахло недопониманием.

Встреча началась с приветственного слова первого заместителя губернатора региона Вячеслава Синюгина.

- Несмотря на сложную внешнеполитическую постановку, мы рады, что наши бизнес-партнеры из Европы смогли приехать к нам. Мы очень рады тем возможностям, которые открываются нашим сотрудничеством, - сказал чиновник.

Вячеслав Синюгин (слева)

Затем слово перешло к заместителю министра экономики области Денису Денежкину. Он провел «интерактивную» экскурсию по Омской области для предпринимателей. На экране была показана презентация, которую Денежкин озвучил даже без каких-либо шпаргалок.

- В Омской области, по статистическим данным, проживает более 2 миллионов человек. В экономике определены 4 основных кластера, которым уделяется развитие. Особенное место в экономике региона занимает добыча природных ресурсов, - сыпал энциклопедическими данными Денежкин.

Денис Денежкин

Затем слово перешло уже к участникам делегации. И тут начались некоторые проблемы. Француженке Флоранс Селин банально не предоставили переводчика, знающего французский язык. Женщина силилась говорить на ломаном английском, но переводчик не понимал ее французского акцента, отчего ее выступление затянулось и потеряло большую часть важных деталей.

Флоранс Селин (слева) и переводчик

В этот день был не понят еще один французский бизнесмен по имени Герман Мжавия. Изъясняясь практически на чистом русском языке, он рассказал омским властям о том, как важно уделять внимание молниезащите и заземлении на омских стройках. Но омские власти ноу-хау по ловле молний не вдохновило, так как в Омске почти не бывает гроз.

Ну и совсем неожиданно выглядело выступление руководителя немецкой компании Klaus Plecher по имени Клаус Плехер. Он внезапно решил, что должен не просто приветствовать вице-губернатора Синюгина и собравшихся представителей областных властей, а с пристрастием их допросить.

Клаус Плехнер (крайний слева)

- В вашем регионе есть серьезная поддержка малого бизнеса? - внезапно спросил через переводчика Плехер.

- У нас в руках много инструментов, с помощью которых мы осуществляем эту поддержку. Есть бизнес-инкубатор, множество программ с предоставляемыми грантами и субсидиями. Мы бы хотели, чтобы провели какой-нибудь мастер-класс для молодых омских бизнесменов, - неловко ответил Синюгин.

- Насколько вы открыты новым веяниям в бизнесе? - не унимался немецкий бизнесмен.

- Мы открыты им на много, - отшутился первый заместитель губернатора.

- Вот у нас в Германии мы очень бережно относимся к молодым бизнесменам. У нас считают, что за ними будущее, - сказал Плехер.

- Сейчас мы занимаемся развитием новой для Омска школы социального предпринимательства, - ответил на «выпад» Синюгин.

- Спасибо! - почему-то на русском языке сказал немецкий бизнесмен и замолчал.

Сидевшие рядом с Синюгиным «статисты» из областного правительства скучали, что-то лениво записывали и слушали выступления зарубежных гостей.

Понимая, что диалог уже не построить, Вячеслав Синюгин переложил ответственность подведения итогов встречи на исполнительного директора ОРОО «Объединение участников Президентской программы» Светлану Ермолаеву.

- Мы очень рады приезду наших заграничных гостей и хотим сказать, что Сибирь открыта для новых знакомств и сотрудничества с любыми партнерами, - сказала она.

После серьезных разговоров иностранцев повели на небольшую экскурсию по зданию правительства Омской области, а журналисты живо бросились фотографировать самых «колоритных» из них.

 

Алексей Гошкодер

Фото: Диана Огородникова

Будьте в курсе последних новостей Омска и Омской области. Подпишитесь на телеграм-канал БК55 по этой ссылке.
Поделиться:
  • ПОПУЛЯРНОЕ
  • ОБСУЖДАЕМОЕ

Уважаемые читатели! Теперь Вы можете комментировать материалы сайта, зарегистрировавшись здесь.

Комментирование также доступно при авторизации через любую из социальных сетей:

Перед тем как оставить комментарий, прочтите правила

0
0
никас10.09.2014 19:51:06
Да, немцы -молодцы!!! Быстро поняли кто и что. Поэтому, спасибо !Социальными вопросами у них занимаются не немцы.
0
0
мимо проходил10.09.2014 20:37:10
Чиновная структура президентской программы никогда не понимала смысл бизнеса, они далеки от проблем интересов бизнеса, поскольку их интересует лишь совпадение с зарубежным во внешней форме, на содержание (интересы бизнеса) - никто не смотрит. Оттого у нас есть бизнес-инкубатор, но нет учета интересов бизнеса: а зачем он чиновникам?!))) Фантик когда сбросишь - начинка сугубо наша: бизнес есть приложение к чиновному капиталу...
0
0
мимо проходил10.09.2014 21:03:47
Самый простой пример: солидная структура, проводя встречу с бизнесом, вначале у этих бизнесменов интересуется, что им важно, а потом их интерес согласует с партнерами по встрече. Здесь же - все наоборот, то есть как всегда, по-нашенски: здесь чин себя нес к бизнесу, пытаясь показать, что он чин. А бизнес - прочитал это как и положено бизнесу: что это - нич (чин наоборот, справа налево, то есть - нич-то для них, типа равнозначного зданию как культурной достопримечательности на экскурсии, что глянуть интересно, а интересоваться смысла нет)...
0
0
ололоша10.09.2014 21:26:54
"- Спасибо! - почему-то на русском языке сказал немецкий бизнесмен и замолчал."
Не понимаешь почему он сказал по-русски? Не надо выставлять это как глупую выходку дурачка-иностранца.
0
0
нoвocu6иpck10.09.2014 22:11:57
был тут в омске толмач-немчин . Ему переводить ,а он лыка не вяжет , его и сварили в кипятке ...
0
0
Оптимист11.09.2014 00:27:22
Выражение "...занимаемся развитием новой школы социального предпринимательства" в переводе на немецкий, наверное, звучит как набор не связанных между собой слов
0
0
Влад11.09.2014 10:27:52
Посмотрите на лица чинуш - хмурые недовольные типа "что приехали тут" и на лица заграничных бизнесменов - живые, улыбающиеся люди! В этом вся суть.
рассмешили с бизнес инкубатором...какой толк от него? Это просто тусовка крупных коммерсантов города.
0
0
Михаил13.09.2014 18:19:03
Автору статьи было бы полезно почитать, КАК надо писать о встречах на высшем уровне.
0
0
Ирина22.09.2014 04:25:33
Это мрак... Одно название статьи и пролог "Кто-то страдал, кого-то не поняли, а кто-то сам не понял и начал задавать вопросы властям" настраивает на негативное отношение к европейским бизнесменам-типа-дурачкам, которые надо же не разобрались кто тут хозяин и посмели ставить прямые вопросы властям. А зачем они тогда приехали, как не для диалога? Потемкинские деревни посмотреть? Абзацы про "руководителя немецкой компании Klaus Plecher по имени Клаус Плехер" (который, по другим источникам, исключительно сотрудник Мюнхенской Торгово Промышленной палаты и им кстати запрещено иметь свои фирмы-бизнеса, но фиг с этим, кому это интересно) вообще доставили. Немец "с пристрастием" делает "выпады" вопрошая о поддержке малого бизнеса. Как по мне, вполне нормальный, адекватный вопрос бизнесмена. Ему отшучиваются в ответ: мы открыты на многое. Т.е. голые, босые, ничего не имеем и не можем, денег нет, но открыты на многое. И смешно и грустно. Такая Россия. Огромная страна под ужасным менеджментом.
0
0
Ирини22.09.2014 04:28:19
блин, прочитала, реальное чувство стыда за свою страну..
Колумнистика


Архив
О проекте
Рубрики новостей
Разделы
Статистика
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
18+
Присоединяйтесь
Сетевое издание БК55

Регистрационный номер: ЭЛ № ФС 77 - 88403 выдан 29.10.2024 Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовый коммуникаций (Роскомнадзор)
Учредитель: Шихмирзаев Шамил Кумагаджиевич

CopyRight © 2008-2024 БК55
Все права защищены.

При размещении информации с сайта в других источниках гиперссылка
на сайт обязательна.
Редакция не всегда разделяет точку зрения блогеров и не несёт ответственности за содержание постов и комментариев на сайте. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.
И.о. главного редактора - Кузнецов Игорь Александрович.
email: redactor@bk55.ru

Редакция сайта:
г. Омск, ул. Малая Ивановская, д. 47, тел.: (3812) 667-214
e-mail: info@bk55.ru

Рекламный отдел: (3812) 666-895
e-mail: reklama@bk55.ru